∫connessioni precarie

Il 4 giugno a Tiananmen: il passato inconcluso che vive nel presente

di ALESSANDRO ALBANA

Nel 1999 Peter Gries scriveva che «in Cina il passato vive nel presente» con un’intensità vista raramente altrove, fornendo una suggestione particolarmente precisa per comprendere la continuità storica di un Paese sempre più centrale per gli equilibri (e gli squilibri) globali. «Regno» o «Paese di mezzo» è del resto la formula con cui in mandarino ci si riferisce alla Cina, e anche in questo caso l’espressione non pare esagerata per descrivere una civiltà che è stata protagonista di primo piano dello sviluppo culturale, commerciale e tecnologico del pianeta, almeno fino a che la proiezione coloniale delle potenze occidentali, già altrove consolidata, non si è introdotta nel Celeste Impero con le Guerre dell’Oppio.

Culminata nel massacro di Tiananmen nella notte tra il 3 e il 4 giugno 1989, la storia della «Primavera di Pechino» è un passato che è stato possibile e che non deve rivivere. Esso rappresenta molto più di un evento da blindare ed eliminare dal discorso politico ufficiale, nonostante nessun segnale ne lasci presagire la reiterazione in un futuro prevedibile. Quel passato costituisce, infine, un episodio su cui trent’anni dopo è necessario riflettere e comprenderne la natura necessariamente complessa e certamente multiforme.

Anzitutto, la mobilitazione e chi l’ha attraversata, dunque. Si pone, spesso e comprensibilmente, grande enfasi sull’azione degli studenti universitari e sulla loro capacità di articolare la mobilitazione e portare avanti le proteste fino a che l’intervento della forza pubblica, preceduto dall’avvertimento ultimo della legge marziale, non ha travolto l’agitazione sociale con la superiorità materiale della forza militare. Nel corso della mobilitazione e in piazza Tiananmen erano però presenti anche molti lavoratori e non è un mistero che le autorità cinesi fecero il possibile per evitare che partecipassero, vietando ripetutamente e in numerose città la possibilità di congedo lavorativo. È vero che il rapporto tra studenti e lavoratori fu piuttosto travagliato, e dunque lo sforzo di problematizzare il movimento del 1989 si rivela una volta di più necessario, ma ancor più rilevante e storicamente urgente è comprendere che a Tiananmen non vi fu un corpo unico e uniforme di manifestanti, ma una pluralità di soggetti con istanze e biografie differenti. Non fu, esclusivamente, il prodotto storico della dialettica tra il Partito Comunista e i suoi oppositori, ma emerse più in generale come processo di abilitazione pubblica di critiche e rivendicazioni politiche più ampie e in parte interne e non alternative al Partito. E quindi non è vero che, come ha sostenuto un intellettuale italiano non molti anni fa, i manifestanti di Tiananmen «volevano solo la Coca Cola», anche se è lecito pensare che a molti la Coca Cola non dispiacesse. Al di là delle frequenti e strumentali semplificazioni, ciò implica che la matrice politica – o, più precisamente, le motivazioni sociali, politiche e personali – e l’eredità della mobilitazione risultano troppo complesse e numerose per essere incasellate nella riduttiva e distorta rappresentazione dello scontro campale tra comunisti cinesi e democrazia liberale.

Anche il tema della rimozione, onnipresente e iperdibattuto per aver segnato la narrazione dei fatti di Tiananmen senza soluzione di continuità, rivela elementi importanti e forse più significativi della mera constatazione che, dentro i confini cinesi, il costante e puntuale sforzo censorio abbia prodotto i risultati sperati dalle autorità. Dietro quello sforzo non c’è appena la volontà di tenere nascosta la risolutezza dell’intervento pubblico. I fatti di Tiananmen non sono oggetto di dibattito, ma trovano una loro precisa collocazione nella narrazione politica ufficiale come disordini alimentati da agenti stranieri con la connivenza di cittadini corrotti e conniventi, impiegati con l’obiettivo della destabilizzazione politica del Paese. La linea ufficiale è stata ribadita in questi giorni dal ministro della difesa cinese durante lo Shangri-La Dialogue a Singapore: l’intervento dell’esercito la notte tra il 3 e il 4 giugno è stata una mossa «corretta» per sedare la «turbolenza» e preservare la «stabilità» del Paese. Nella sua essenzialità, la dichiarazione ripropone gli elementi chiave per comprendere la narrazione ufficiale dei fatti di Tiananmen. Non una mobilitazione sociale, ma una serie di disordini inscenati al fine di destabilizzare il Paese, a salvaguardia del quale si è reso necessario l’intervento dell’autorità manu militari.

Ma già all’indomani di quei fatti, in Cina si dava avvio a una campagna di riforma degli insegnamenti scolastici imperniata sulla revisione dei testi di studio e l’adozione di nuovi libri di storia, la cui realizzazione si è articolata nel corso degli anni Novanta. Parallelamente, nel discorso politico cinese si assisteva all’emergere di posizioni più nazionaliste e a toni più critici nei confronti delle mire destabilizzatrici di forze straniere, non certo un’invenzione bella e buona dalla prospettiva di Pechino, ora più isolata sul piano internazionale, sottoposta a embargo del commercio di armi da Stati Uniti e Paesi europei e al centro dell’attenzione di diversi servizi di intelligence. Più significativamente, la riforma, emblematicamente nota come «campagna di educazione patriottica», puntava dritto a quei soggetti che qualche anno prima avevano animato la «Primavera di Pechino» e che meritavano dunque una normalizzazione politica. Tale normalizzazione, a cui viene da pensare come una storia in gran parte di successo, ha poi tratto linfa vitale da altre e altrettanto contraddittorie esperienze della Cina contemporanea: l’impressionante ritmo di sviluppo della sua economia, l’espansione dei suoi mercati, la sua ascesa globale. È anche alla luce di questa storia, e delle migliori prospettive di vita che ne derivano, se oggi, per molti giovani cinesi, la contestazione dello status quo presenta più rischi che opportunità. Ed è anche da questa prospettiva che è possibile comprendere come le giovani generazioni non siano più solo oggetto, ma soggetto proattivo del «Sogno Cinese» di rinnovamento nazionale.

Tre decenni dopo le mobilitazioni cinesi del 1989 alla commemorazione avrebbe dovuto accompagnarsi un approfondito tentativo di comprensione storica e politica dei processi che si articolarono nella primavera di quell’anno, delle loro cause, e forse ancor più significativamente, delle conseguenze che produssero. In questo tentativo, un supporto importante arriva, paradossalmente, da un recente editoriale in inglese pubblicato qualche giorno fa sul «Global Times», e quindi prodotto della versione ufficiale delle autorità cinesi rivolto agli osservatori stranieri. Vi si sostiene che sedare l’«incidente» di Tiananmen abbia «immunizzato» la Cina nel suo percorso di sviluppo economico e ascesa globale. Il 4 giugno a Tiananmen non si realizza dunque una rottura dell’ordine politico costituito, ma si sigilla la continuità della contemporaneità cinese divenuta da poco, ma incisivamente, protagonista dello sviluppo capitalistico mondiale. Rileggere quella storia, dunque, è anche esercizio fondamentale per comprendere lo sviluppo successivo del capitalismo e le sue declinazioni presenti.

«Tiananmen» è parola che, da sola, evoca i passaggi più importanti della storia cinese contemporanea. Se ciò di per sé spiega la militarizzazione della piazza e il controllo capillare dei flussi che la attraversano, restano aperti tanti e cruciali interrogativi sui cui sarebbe bene continuare a riflettere. Tiananmen 1989 alimenta questi interrogativi e conferma le parole di Gries, ma più di tutto indica che in Cina il passato «vive nel presente» in modo mai concluso né definito, e per questo passibile di continua risignificazione.

Articoli ∫connessi

di FELICE MOMETTI A volte le immagini dicono più di tante teorie e analisi politiche. Dopo quattro giorni a porte...

采访郑宁远 → Italiano 我们发布一篇长篇专访,采访了居住在博洛尼亚的中国艺术家和行动者郑宁远,他是WUXU团队和4xDecameron计划的创始人之一。4xDecameron计划于新冠病毒Covid-19瘟疫爆发之际启动,旨在中意之间分享和传播对疫情的思考和反思。郑宁远以行动者和留学生的视角讲述了正在中国发生的事情,特别关注中国政府为遏制大流行而采取的非常规措施反映的紧张形式。从采访中,我们可以看到中国国情的一个横截面,有助于我们更好地理解中国的现实,这里不仅是疫情最早爆发的地方,而且也是当代资本主义无可争议的全球主角。如果说在冠状病毒席卷全球之前,仅仅是在以武汉为首府的湖北地区实施的封锁就给全球生产链带来了立竿见影的影响,这意味着我们不能把中国看成是一个遥远的地方,也不能简单地把中国看成是遏制疫情的范例。相反:理解中国正在发生的事情,无论是在政府形式还是冲突形式上,对加强发明跨国政治能力具有决定性的意义。尤其是今天,当我们所处的进程的全球性被大流行所凸显的时候:大流行并没有抹杀这一进程,而是改变它,有时候是加速,有时候是急转弯。这次采访提供了一些思路以供探讨。所呈现的是中国社会的一个横截面,这与国家之间为在全球范围内争夺“模范”奖章而不断发生的冲突所提供的缩影大相径庭。另一方面,我们对庆祝所谓的中国效率,对人权争议 – 它抹杀了贯穿中国社会的权力形式、政治差异和裂痕 – 没有兴趣。从郑宁远告诉我们的内容中,我们可以观察到,中国国家的行政复杂性和强有力的去中心化有着这样的基础,即政治路线的混乱时刻和以中央政府为主导的政治支持;如果把它们解释为均质的、不可触碰的平衡,那就是错误的。同时,如果说为控制疫情所采取的措施加强了中国已经广泛形成的控制手段(这些手段建立在广泛的社会实践基础上),那么,这并不妨碍我们观察到中国以及中国人之间的多种形式的冲突和动员。特别是通过互联网,持续的审查制度无法阻止同样持续出现的异见之声,许多紧张的情形就变得显而易见。采访中也显示出移民、临时工人和女性等全球政治问题在中国的现实性。然而,我们也认为,这次访谈揭示了仅仅通过在狭小的动员领域内应用的计划或主张来解读和解释全球现实的困难。相反,在我们看来,思考一下仍需开展的工作,寻找能够应对所有这些问题的行动方式和新的话语,似乎更有成效。这也关系到世界华人,特别是意大利华人;郑宁远希望我们可以避开所谓的局限于大流行时期的眼光来审视这个群体。 ∫connessioni precarie:针对意大利采取的遏制措施,人们对“中国模式”讨论很多。 但对中国防疫措施的叙述常常是很片面的。 你是否能简要描述一下中国是如何应对新冠病毒的? 现在,中国政府的政策大部分是通过广泛使用数字工具来实施的。这次同样通过使用无人机,专门的应用程序,人工智能等来对抗大流行。 中国政府的工作是否有什么变化,还是仍大量使用已有的管控方式? 纵向的管理惯性让地方政府没有面对这种紧急情况的能力,所以中国错过了新冠病毒防控的很多机会。之后为了补救,中央政府才对武汉实施了“封闭式管理”。接着全国都进入了“重大公共突发卫生事件一级响应”状态,甚至有很多省市也像武汉一样进行了“封闭式管理”。这与一直以来武汉的官僚主义有很大关系。...

→ Cinese Intervista a ZHENG NINGYUAN (gruppo WUXU) Pubblichiamo una lunga intervista a Zheng Ningyuan,...

di FELICE MOMETTI A volte le immagini dicono più di tante teorie e analisi politiche....

采访郑宁远 → Italiano 我们发布一篇长篇专访,采访了居住在博洛尼亚的中国艺术家和行动者郑宁远,他是WUXU团队和4xDecameron计划的创始人之一。4xDecameron计划于新冠病毒Covid-19瘟疫爆发之际启动,旨在中意之间分享和传播对疫情的思考和反思。郑宁远以行动者和留学生的视角讲述了正在中国发生的事情,特别关注中国政府为遏制大流行而采取的非常规措施反映的紧张形式。从采访中,我们可以看到中国国情的一个横截面,有助于我们更好地理解中国的现实,这里不仅是疫情最早爆发的地方,而且也是当代资本主义无可争议的全球主角。如果说在冠状病毒席卷全球之前,仅仅是在以武汉为首府的湖北地区实施的封锁就给全球生产链带来了立竿见影的影响,这意味着我们不能把中国看成是一个遥远的地方,也不能简单地把中国看成是遏制疫情的范例。相反:理解中国正在发生的事情,无论是在政府形式还是冲突形式上,对加强发明跨国政治能力具有决定性的意义。尤其是今天,当我们所处的进程的全球性被大流行所凸显的时候:大流行并没有抹杀这一进程,而是改变它,有时候是加速,有时候是急转弯。这次采访提供了一些思路以供探讨。所呈现的是中国社会的一个横截面,这与国家之间为在全球范围内争夺“模范”奖章而不断发生的冲突所提供的缩影大相径庭。另一方面,我们对庆祝所谓的中国效率,对人权争议 – 它抹杀了贯穿中国社会的权力形式、政治差异和裂痕 – 没有兴趣。从郑宁远告诉我们的内容中,我们可以观察到,中国国家的行政复杂性和强有力的去中心化有着这样的基础,即政治路线的混乱时刻和以中央政府为主导的政治支持;如果把它们解释为均质的、不可触碰的平衡,那就是错误的。同时,如果说为控制疫情所采取的措施加强了中国已经广泛形成的控制手段(这些手段建立在广泛的社会实践基础上),那么,这并不妨碍我们观察到中国以及中国人之间的多种形式的冲突和动员。特别是通过互联网,持续的审查制度无法阻止同样持续出现的异见之声,许多紧张的情形就变得显而易见。采访中也显示出移民、临时工人和女性等全球政治问题在中国的现实性。然而,我们也认为,这次访谈揭示了仅仅通过在狭小的动员领域内应用的计划或主张来解读和解释全球现实的困难。相反,在我们看来,思考一下仍需开展的工作,寻找能够应对所有这些问题的行动方式和新的话语,似乎更有成效。这也关系到世界华人,特别是意大利华人;郑宁远希望我们可以避开所谓的局限于大流行时期的眼光来审视这个群体。 ∫connessioni precarie:针对意大利采取的遏制措施,人们对“中国模式”讨论很多。 但对中国防疫措施的叙述常常是很片面的。 你是否能简要描述一下中国是如何应对新冠病毒的? 现在,中国政府的政策大部分是通过广泛使用数字工具来实施的。这次同样通过使用无人机,专门的应用程序,人工智能等来对抗大流行。 中国政府的工作是否有什么变化,还是仍大量使用已有的管控方式? 纵向的管理惯性让地方政府没有面对这种紧急情况的能力,所以中国错过了新冠病毒防控的很多机会。之后为了补救,中央政府才对武汉实施了“封闭式管理”。接着全国都进入了“重大公共突发卫生事件一级响应”状态,甚至有很多省市也像武汉一样进行了“封闭式管理”。这与一直以来武汉的官僚主义有很大关系。...

→ Cinese Intervista a ZHENG NINGYUAN (gruppo WUXU) Pubblichiamo una lunga intervista a Zheng Ningyuan,...

LEGGI ALTRO DA ∫connessioni globali

A partire dalla primavera dello scorso anno, in numerose università statunitensi si sono svolte massicce manifestazioni e partecipate occupazioni da...

Non è facile opporsi a Trump quando una decina di senatori democratici, su iniziativa del...

Shock and awe e rapid dominance: annichilire il nemico con un domino rapido. I mezzi,...

A partire dalla primavera dello scorso anno, in numerose università statunitensi si sono svolte massicce...

Non è facile opporsi a Trump quando una decina di senatori democratici, su iniziativa del...

Shock and awe e rapid dominance: annichilire il nemico con un domino rapido. I mezzi,...